21 juin 2005
American Idiot
Don't wanna be an American idiot.
Don't want a nation under the new media.
And can you hear the sound of hysteria?
The subliminal mindfuck America.
Welcome to a new kind of tension.
All across the alien nation.
Everything isn't meant to be okay.
Television dreams of tomorrow.
We're not the ones who're meant to follow.
Well that's enough to argue.
Well maybe I'm the faggot America.
I'm not a part of a redneck agenda.
Now everybody do the propaganda.
And sing along in the age of paranoia.
Welcome to a new kind of tension.
All across the alien nation.
Everything isn't meant to be okay.
Television dreams of tomorrow.
We're not the ones who're meant to follow.
Well that's enough to argue.
Don't wanna be an American idiot.
One nation controlled by the media.
Information nation of hysteria.
It's going out to idiot America.
Welcome to a new kind of tension.
All across the alien nation.
Everything isn't meant to be okay.
Television dreams of tomorrow.
We're not the ones who're meant to follow
Traduction perso
Je veux pas être un idiot d'américain
Je veux pas d'une nation sous le controle des médias
Et peux-tu entendre le son de l'hystérie?
Le lavage subliminal des cerveaux en Amérique
Bienvenue dans une nouvelle sorte de tension
Partout de part cette nation étrangère
Tout n'est pas fait pour aller bien
La télévision rêve de demain
on est pas cencé suivre le mouvement
Parce que yen a marre de s'engueler
Eh bien peut être que je suis l'Amérique qui fout les têtes en l'air
Je ne fais pas partie du programme des redneck (1)
A présent tout le monde fait de la propagande
Et chante en choeur l'air de la paranoia
Bienvenue dans une nouvelle sorte de tension
Partout de part cette nation étrangère
Tout n'est pas fait pour aller bien
La télévision rêve de demain
on est pas cencé suivre le mouvement
Parce que yen a marre de s'engueler
Je veux pas être un idiot d'américain
je veux pas d'une nation sous le controle des médias
Nation de l'information hystérique
Qui mène à l'Amérique stupide
Bienvenue dans un nouveau genre de tension
Partout de part la nation étrangère
Tout n'est pas censé être en ordre
La télévision rêve de demain
Nous ne sommes pas ceux qui sont censés suivre
Et c'est assez pour se disputer
(1) un redneck est l'équivalent US du beauf bouseux berrichon. Cela désigne les fermiers du sud des USA le plus souvent (Texas & co); qui passent leur temps dans leurs champs sous le soleil, si bien qu'ils en ont le cou tout rouge : red neck. G.W. Bush est désigné comme un redneck par ses détracteurs
Billie Joe qui regarde vers le ciel (ou le plafond du hangar pour les moins poétiques d'entre nous)
Mike qui regarde vers le sol. Je trouve que les images de ce clip sont vraiment très belles.
Le trio infernal avec Tré en plein levage de baquettes.
On sent que Mike est vraiment à fond dans le chanson. ^^
Trop fun le liquide qui se deverse derrière eux !
Hi hi hi, alors lui il a pris une sacrée couche !
J'adore cette scène où Billie Joe jette sa guitare, ça eclabousse partout. ^^
20 juin 2005
Redundant
We're living in repetition.
Content in the same old shtick again.
Now the routine's turning to contention,
Like a production line going over and over and over, roller
coaster.
Now I cannot speak, I lost my voice.
I'm speechless and redundant.
'Cause I love you's not enough.
I'm lost for words.
Choreographed and lack of passion.
Prototypes of what we were.
Went full circle 'til I'm nauseous.
Taken for granted now.
Now I waste it, faked it, ate it, now i hate it.
Now I cannot speak, I lost my voice.
I'm speechless and redundant, 'cause I love you's not enough.
I'm lost for words, now I cannot speak.
Traduction
Inutile
Nous vivons dans la répétition
Contenu toujours dans le même numéro
Maintenant la routine vire à la lutte
Comme une chaine de production qui tourne, qui tourne et qui tourne
Comme des montagnes russes
Maintenant je ne peux plus parler, j'ai perdu ma voix
Je suis muet et superflu
Parce que « je t'aime » ne suffit pas
Je me perd dans mes mots
Chorégraphié et sans passion
Les prototypes de ce que nous étions
Le cercle s'est complété jusqu'à ce que je soit écoeuré
On dirait que ça allait de soi
Maintenant je le gaspille, le falsifie, le mange, maintenant je le deteste
Maintenant je ne peux plus parler, j'ai perdu ma voix
Je suis muet et superflu, parce que « je t'aime » ne suffit pas
Je perd mes mots, maintenant je ne peux plus parler
(Si vous n'etes pas d'accord avec ma traduction ou que vous avez trouvez des termes plus justes, laissez moi des coms, je ne suis pas très douée en anglais donc toute sugestion est la bienvenue)
05 juin 2005
Basket case
Parce que Green Day rime avec Basket Case, voici les paroles, la traduction, des photos du clip ...
Bref, le plus de chose sur ce tube qui a lancé Green Day.
Do you have the time 
To listen to me whine?
About nothing and everything
all at once
I am one of the those
Melodramatic fools
Neurotic to the bone
No doubt about it
Sometimes I give myself the creeps
Sometimes my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just
paranoid?
I'm just stoned
I went to a shrink
To analyze my dreams
She says it's lack of sex
that's bringing me down
I went to a whore
He said my life's a bore
So quit my whining cause
it's bringing her down
Sometimes I give myself the creeps
Sometimes my mind plays tricks on me
It all keeps
adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
Uh,yuh,yuh,ya
Grasping to control
So I better hold on
Sometimes I give myself the creeps
Sometimes my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
I'm just stoned
Folie
Est ce que tu as le temps
D’écouter mes gémissements ?
A propos de tout et n’importe quoi
En même temps
Je suis un de ces crétins mélodramatiques
Névrosé jusqu'à l'os
Pas de doute
Des fois, je me donne envie de vomir
Des fois, mon esprit me joue des tours
Et tout ça,
s’ajoute au reste
Je sens que je vais craquer
Est ce que je suis parano ?
Je suis juste défoncé
Je suis aller voir une psy
Pour qu’elle analyse mes rêves
Elle m’a dit que j’étais sexuellement frustré
Et que c’etait ça qui me minait le moral
Je suis aller voir une pute
Elle m’a dit que ma vie était chiante
Et a quitté mes plaintes
Parce que ça la déprimait
Des fois, je me donne envie de vomir
Des fois, mon esprit me joue des tours
Et tout ça, s’ajoute au reste
Je sens que je vais craquer
Est ce que je suis parano ?
Je suis juste défoncé
Saisissant pour contrôler
Ainsi je tiens mieux le coup
Des fois, je me donne envie de vomir
Des fois, mon esprit me joue des tours
Et tout ça,
s’ajoute au reste
Je sens que je vais craquer
Est ce que je suis parano ?
Je suis juste défoncé
Cette chanson parle d'une personne parano. Billie Joe souffre de crise de panique, et cela a contribué à l'écriture de la chanson.
"The only way I knew how to deal with it was to write a song about it." - Billie Joe
(La seule façon que j'ai trouvé pour parler de cela fut d'écrire une chanson)
Billie Joe qui saute en l'air.












